The Hawaiian Wedding Song(夏威夷新娘) - 安迪 · 威廉姆斯:答应我 永远别和我分手
戴上耳机听歌更有身临其境的感觉
这首歌最初的名字叫《Ke Kali Nie Au》 (在这里等着你), 名字用的是夏威夷原土著居民的语言,也是小歌剧《夏威夷王子》的唱段之一。这是很早的一部歌曲,因此歌曲也是很早的一首歌曲,由夏威夷作曲家Charles E. King(查尔斯 · 金)创作于一九二六年。说起来已经是九十多年前的曾爷爷辈的歌曲了。
一直到一九五八年,Al Hofmann(埃尔 · 霍夫曼)和Dick Manning(迪克 · 曼宁)把夏威夷语的歌词翻译成了英文,并给它起了一个好听而又浪漫的名字《The Hawaiian Wedding Song》(夏威夷婚礼之歌——我为了方便大家理解,把它翻译成而来“夏威夷新娘”),由当时的名气仅次于“猫王”的Pat & Shirley Boone(帕特舍丽布妮)夫妻组合首唱。夫妻组合的两位成员除了唱歌之外,还作曲、当演员、写书,并四处演讲。由于改编成英文歌后,一致受到大家的喜爱,成了众多歌手演唱会必唱的歌曲之一。而当时已经功成名就的安迪 · 威廉姆斯也不例外,录制了这首歌曲。
这首歌曲充满了浪漫和对未来生活的期待,轻柔、飘逸、风情,配器中还专门加入了夏威夷吉他的元素,让人能够想象“夏威夷风味”的爱情与婚礼画面。
The Hawaiian Wedding Song
By Andy Williams
This is the moment
这一刻
I've waited for
我已经等了很久
I can hear my heart singing
我能听到我的心在歌唱
Soon bells will be ringing
婚礼的钟声就要响起
This is the moment of sweet aloha
这是甜蜜爱情的时刻
I will love you longer than forever
我会爱你长长久久
Promise me that you will leave me never
答应我 你永远不会和我分手
Here and now, dear
此时此地 亲爱的
All my love I vow, dear
我所有爱的誓言 亲爱的
Promise me that you will leave me never
答应我 你永远不会和我分手
I will love you longer than forever
我会爱你长长久久
Now that we are one
现在 我们不可分割
Clouds won't hide the sun
白云遮不住太阳
Blue skies of Hawaii smile
夏威夷蓝色的天空微笑
On this our wedding day
在我们的婚礼日
(I do)
我答应你
I do
我答应你
(Love you)
爱你
Love you
爱你
With all my heart
全心全意爱你
-
往期经典
--Once in A Lifetime(一生一次)- Michael Bolton
--Rock of Your Love (爱如磐石)- 肯尼·罗杰斯
--Raindrops Keep Falling on My Head(雨点不停地打在我头上)
--Top of the World《世界之巅》-Carpenters 卡朋特